Небо в огне - Страница 6


К оглавлению

6

— Дай веревку! — крикнул Нико, но я не мог вспомнить, где она.

Коробки находились в беспорядке. Еда в упаковках из-под медикаментов, а батареи — в брезенте, но я не мог найти веревку.

И все это время, пока искал веревку, я наблюдал, как малыши вопят, вцепившись друг в друга и всхлипывая, а Нико пытается стащить Джози с Сахалии.

Потом я нашел ее. (Под сиденьем впереди мальчишек).

Я разорвал упаковку и ухватился за свободный конец бечёвки. А в этот момент, когда Джози пыталась поцарапать Нико, его маска съехала в сторону.

— Твоя маска! — выкрикнул я.

Нико опустил Джози в проходе лицом вниз. Она рычала и брыкалась, прижатая лицом к напольному коврику.

Парень поднял руку и поправил свою маску.

Джози пихнула Нико локтем в голову, пытаясь сбросить парня с себя.

Я не знал, что делать с веревкой, поэтому просто протянул ее Нико.

— СВЯЖИ. ЕЙ. НОГИ! — крикнул он.

У меня получилось связать ноги Джози, хоть она и пнула меня при этом в голову.

Нико держал ее рук в своей, а вторая рука Джози была зажата под ней.

Он выдернул руку Дзожи из-под ее тела, и каким-то образом обе ее руки оказались связаны вместе. Теперь она была не так опасна.

Независимо от того, как девушка извивалась и буйствовала, она не могла освободиться.

Нико ничего не говорил мне, я итак знал, что нам нужно: снотворное. Мне потребовалась вечность, чтобы найти его. Но, обнаружив новую упаковку снотворного, я выдавил из пластины одну таблетку и дал ее Нико.

Он зажал таблетку во рту Джози и жестом показал мне: дай еще одну. И я дал. Через несколько секунд, она успокоилась.

Сахалия по-прежнему была без маски. Она плакала, лежа на полу между вторыми и третьим сиденьями.

Нико подошел и помог ей подняться.

— Я думала, что у нее, как и у меня, третья группа крови, — проговорила Сахалия.

Нико ответил что-то, что прозвучало как: “мы не знали”.

— А я думал, что у нее четвертая группа крови, — произнес я.

— Она говорила, что знает свою группу, — поведал нам Нико. — Она была уверена, что у нее третья.

Почему мы не знали точно? Я попытался вспомнить. Я предполагаю, когда мы все подверглись воздействию химических веществ, Джози там не было.

Нико кашлянул, и Сахалия обеспокоено поддалась вперед.

На внутренней стороне его воздушной маски была кровь.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ДИН


ДЕНЬ 12-ый

Я нащупал люк, цепляясь ногами за вмятины, оставленные давнопрошедшим градом.

Астрид заперла меня снаружи? Нет. Этого не может быть.

Мое сердце подскочило к горлу, а лицо покрылось холодным потом.

Кто-нибудь был здесь со мной наверху? НЕТ.

Ногой постучал по дверной раме. Пошарил пальцами.

Люк оказался открыт.

Просто погас свет.

И тут до меня дошло, какими глупыми мы были.

За две недели, проведенные нами в "Гринвее", мы отключили почти все осветительные приборы, чтобы экономить электроэнергию.

Мой младший брат Алекс — технический гений, разобрался, как работает мудреная панель управления солнечной электростанции магазина. Он локализовал освещение непосредственно на Кухне и в Поезде (нашей импровизированной спальне в дальнем углу магазина). Но последние (я не уверен) два или три часа освещение было включено на полную мощность.

И мы подключили к системе одновременно около тридцати очистители воздуха.

Мы вырубили электричество. Попросту говоря.

Я запечатал люк позади себя, и в кромешной тьме спустился вниз по лестнице.

Продвигаясь к двери, я обогнул окровавленную зону с трупами. Не хотелось бы свалиться на труп Робби.

Они звали меня. Астрид, Каролина и Генри завывали и плакали.

— Я здесь. Я в порядке! — откликнулся я.

— Где ты? — закричала Астрид.

— Я иду к вам, — крикнул я в ответ. — Где вы?

— Мы в Поезде!

Я привык бродить по магазину в темноте, но это оказалось по-другому. Раньше от Кухни или Поезда всегда шли отблески света. Сейчас весь магазин был угольно-черный.

Сначала я направился в автомобильный отдел. Я вспомнил, что там мы ухаживали за мистером Эпплтоном и Брейденом, и на полу остались какие-то фонарики.

Найдя налобный прожектор и два фонарика, я включил их.

Когда я подошел к Поезду поближе, Генри крикнул:

— Мы тебя видим!

— Мы видим, как подпрыгивают твои огоньки, — добавила Каролина.

— Мы взорвали систему, да? — произнесла Астрид.

По четкости ее голоса я понял: она сняла маску.

— Это безопасно? — спросил я, показывая на мою.

— Я не знаю, как наверху. Но здесь, внизу — все в порядке.

Протянув ей фонарик, я снял маску. На секунду сняв очки, я потер переносицу.

— Ох, Дин, — произнесла Астрид. — Твое лицо.

Может быть, она забыла, что у меня имелась парочка фингалов. Возможно, она также забыла, что ее парень (бывший парень, я надеюсь), Джейк, наградил меня ими.

Правда в том, что я заслужил их, хоть это и не заставляет меня преисполниться к Джейку благодарности. Он был красивым, популярным и обаятельным, но когда все пошло наперекосяк, он начал принимать наркотики из аптеки.

Затем, когда мы отправили его наружу, чтобы выяснить, работает ли больница, он сбежал. Астрид достойна лучшего.

— Питание отключилось, потому что мы израсходовали весь запас солнечной энергии, — произнес я.

Близнецы ахнули, и я поспешил их успокоить:

— Все хорошо, все нормально. У нас много батареек и фонариков, и даже несколько фонарей. С нами все будет хорошо.

— Как мы будем готовить? — спросил Генри.

— Есть довольно большой походный отдел, — ответил я. — Когда-нибудь готовили на походной печке? Это ужасно весело.

Вдруг раздался стон.

Астрид обернулась, и фонарик остановился на, поднимающейся и стягивающей с себя маску, фигуре Хлои.

6