Небо в огне - Страница 14


К оглавлению

14

Двое из них выкатили поломанный мотоцикл перед автобусом.

Мы оказались в ловушке.

Один из парней, я полагаю, лидер, встал перед автобусом и постучал прикладом винтовки по оргстеклу.

Вокруг его рта был повязан шарф, а на голове — черный берет. Его глаза были окаймлены красным ободком и выглядели дикими.

— Кто они? — закричала Сахалия.

— Курсанты! — ответил Нико. — Курсанты ВВС!

— У него первая группа. У него первая! — закричал я.

Нико нажал на гудок.


— Убирайтесь с дороги! — крикнул Нико и сразу закашлялся.

— Прочь с дороги! — заорал я.

— Пошел ты! — крикнул лидер. — Нам нужен автобус!

— Скажи им, что они могут поехать с нами, — сказал мне Нико. Он не мог кричать достаточно громко, чтобы они услышали его через маску.

— Ребята, можете поехать с нами! — крикнул я. — Мы едем в аэропорт.

— Если они бросят свое оружие, — добавил Нико.

— Если вы бросите свое оружие!

Лидер приложился прикладом винтовки по стеклу.

— Они убивают людей в МАД! Разве вы, идиоты, не знаете этого? — крикнул он.

— Они сортируют людей по группам и убивают всех, кто это видел. Им не нужны никакие свидетели!

Я уставился на Нико.

Сахалия находилась позади нас.

— Он сумасшедший, — произнесла она. — Параноик.

Трое других курсантов обступили своего лидера.

— Он может быть и сумасшедший, — указал я. — Но что насчет остальных?

Они все были одеты в военный камуфляж. Никто из них не носил противогазов.

Я предполагаю, что у всех остальных была либо четвертая группа крови, либо третья.

— Где девушка? — громко поинтересовался я.

Потом раздался громкий стук, и малыши закричали.

Я обернулся на звук и обнаружил, что курсант пролазит в одно из задних окон. Он проломил его каким-то топором.

Один из парней принялся дубасить дверь.

Нико поднялся и схватил свой рюкзак, в котором, я знаю, был пистолет.

Но прежде чем он успел достать оружие, курсант открыл дверь, и посторонние оказались внутри автобуса.

— О, господи! — крикнул лидер. — Это автобус наполнен припасами!

Он издал безумно-счастливый вопль и, подхватив Сахалию, поцеловал ее в губы. Та увернулась, когда Нико выкрикнул:

— Убери от нее руки!

Лидер ударил Нико по лицу.

Маска Нико немного слезла, и лидер, вцепившись в нее, сильно прижал ее к лицу Нико.

— Прекрати! — закричал я. — Он умрет!

Я пнул лидера, и он, отпустив маску, повернулся ко мне.

Парень схватил меня за куртку.

— Я скажу тебе вот что: ты расскажешь мне все, что я захочу узнать, а я позволю вашему водителю остаться в противогазе. Ну, так что?

Нико задыхался под маской. Сахалия — на полу в проходе — пыталась оттащить подальше от нас Джози.

Остальные курсанты в этот момент поднимались по ступенькам. Они давали друг другу "пять", обрадовавшись своему завоеванию.

— Для начала, что с ним? — спросил лидер, кивнув на Джози.

— С ним? — застопорился я. Мой разум запнулся — парень считал Джози — мальчишкой — ладно, я пойду на это. — У него первая группа крови, и мы должны были...

— А тот парень? — он перебил меня, кивнув в сторону Брейдена.

— Брейден? Он ранен, — ответил я.

— Мы везем его в аэропорт, чтобы найти доктора.

— Боже! — крикнул он, и я увидел, что его курсанты подпрыгнули. — Ты не слышал, что я сказал? Они убивают людей в аэропорту. Они доберутся до нас всех. Брейден не жилец. Он практически мертв.

Это правда? Я так не думал. Этот парень был явно сумасшедший.

Сахалия начала всхлипывать. Я не знаю, зачем она это сделала. Ведь это привлекло внимание лидера.

— Ой, у тебя есть кое-что для Брейдена? Не плачь, крошка. Пейтон присмотрит за тобой.

Он опустил руку и коснулся ее лица.

— Я буду хорошо заботиться о тебе, дорогая. Ты можешь быть моей особенной девушкой.

Нико продвинулся насколько мог вперед, (я не уверен) чтобы прыгнуть на парня, но курсанты возле двери остановили его.

— Почему ваш автобус не взлохматился? — спросил Пейтон.

— Взлохматился?

Он закатил глаза.

— Белый пух. Он растет на резине. Ест шины. А откуда у вас автобус?

— Мы были заперты с ним внутри торгового центра, — произнес я. — Мы изолировали воздух, поэтому автобус не подвергся...

— Так вы бросили большой изолированный магазин, наполненный едой и водой, чтобы попытаться доставить Брейдена в Денвер?

— Ага, — пожал я плечами.

— И как долго вы на дороге?

— Что ты имеешь в виду?

— Сколько часов вы были на дороге? После двадцати четырех часов, шины начинают «мохнатиться».

— Мы выехали из магазина вчера около 10 часов утра...

— Классно! Они все еще собираются немного поиграют с нами в отъезд. Последний вопрос... — сказал он, поворачиваясь ко мне спиной. — Где магазин?

Я поймал взгляд Нико, и он чуть качнул головой.

— Кинг Суперс, — солгал я.

— Конкретнее?

— В Касл-Роке.

— Какой. Чертов. Магазин?

— Какой... какой...

— Ты лжец! — крикнул он.

Затем он врезал мне по лицу. Не думаю, что это поранило бы меня, если бы он не носил кольцо.

Казалось, мое лицо, словно горит, а затем — кровь на моих перчатках, которая потекла мне на шею.

Это выкрикнул Батист:

— Мы приехали из "Гринвея" в Монументе, — закричал он. — "Гринвея" в Монументе, в Колорадо.

Пейтон рассмеялся.

— Теперь, я верю! — Он улыбнулся Батисту. — Отлично, ребята, мы собираемся в Монумент.

— Брейден умрет! — закричала Сахалия. — Он умрет, если мы не доберемся до Денвера!

Пейтон притянул ее к себе.

— Если ты поцелуешь меня, то я доставлю его туда, сладкая.

Ее глаза стали очень большими и перепуганными. Она приподнялась на цыпочках и поцеловала парня в грязную щеку.

14